Lost in translation…

2016-01-06 15.47.48

De reis van Bali naar HongKong loopt voorspoedig en als ik overstap richting TaiPei ben ik de enige witte reiziger in een vliegtuig vol Aziaten. Ik word opvallend warm welkom geheten bij de paspoortcontrole, waarbij de dame mij zelfs veel plezier wenst! Dat is even wat anders dan in Amerika of Australië waar mij werd gevraagd wie dan de foto’s maakte als ik zonodig alleen moest reizen. Vol goede moed rol ik mijn koffer de aankomsthal in en daar staat 1 man met een bordje en een heel vrolijk hoofd.

2016-01-07 01.16.23

Hij spreekt alleen geen woord maar dan ook echt GEEN woord Engels!
We doen alles in gebarentaal wat best vermoeiend is om half 2 s’nachts. Na een klein uur komen we aan bij het hotel. Althans dat maakt hij me duidelijk. Maar ik ZIE helemaal geen hotel… Het portier zwaait open en het is toch echt de bedoeling dat ik hier nu uit stap, mijn koffer wordt voor mij neergezet en hij wijst naar twee liftdeuren in een nogal aftands halletje. Dan steekt hij 4 vingers op en wijst naar boven.

2016-01-07 19.44.55

Ik vind het nog steeds een hele rare plek maar het vrolijke hoofd is ‘m al gesmeerd. Ja daar sta ik dan midden in de nacht in TaiPei voor een paar liftdeuren. Laat het in godsnaam het goeie adres zijn, er schiet van allles door mij heen, ik druk op de knop en als de lift opengaat blijkt deze helemaal afgeplakt met karton en het stinkt naar bouwpuin. Dat begint gezellig.

2016-01-07 18.52.17

Als de deuren op 4 hoog open gaan staan er twee Taiwanese dames achter een balie mij hoofdschuddend welkom te heten in een taal die in de verte iets van Engels weg heeft. De vloer is hoogpolig waardoor de koffer niet meer rolt maar thank god het is een hotel!

olijk

Een van de twee brengt mij vriendelijk naar kamer 11 en als ik vraag naar het ontbijt kijkt ze me aan alsof ik iets verkeerds zeg. No.no, no NO breakfast! Ja hoe haal ik het ook in mijn hoofd. De kamer is schoon en mijn koffer past net tussen het bed en het bureautje dat tegen het raam aan staat geklemd, dikke prima. Het is inmiddels 3 uur s’nachts en ik ben allang blij dat ik een bed heb. Ik val dan ook als een blok in slaap…

Vol verwachting wordt ik vroeg wakker, ik ben zo nieuwsgierig dat ik gelijk mijn bed uit spring. En aangezien ik in de stad moet gaan ontbijten is de eerste prioriteit een ATM te vinden. Dat blijkt eenvoudig want er zit gewoon een bank hier aan de overkant van de straat. Maar als ik voor het pin-apparaat sta wordt het toch een uitdaging. Met een gokje hier en daar komen er uiteindelijk gewoon Taiwanese dollars uit het apparaat. Check!

2016-01-07 11.25.29-2

Bij het tentje waar ik van plan ben te gaan ontbijten probeer ik een sandwich met kaas maar zonder ham en mayonaise te bestellen, maar dat lukt gewoon niet, we komen er niet uit, dus ik hou het bij koffie en jus d’orange. Mijn hotel ligt dan wel in een heel erg lelijk gebouw, de buurt is super. Heel veel leuke winkels en hippe koffie tentjes. Mijn volgende uitdaging is om tampons te vinden. Maar ja hoe hou je dat in gebarentaal een beetje netjes en diskreet? Het duurt meer dan een kwartier voordat de verkoopster begrijpt waar ik naar opzoek ben, ja ik wil haar ook niet in verlegenheid brengen met te expliciete gebaren. Maar dan brengt ze mij, met een besmuikt lachje, naar de juiste plek. Check. Kijk je komt er wel, je hebt alleen extra tijd nodig. Inmiddels heb ik een vertaal app dus is niets meer een probleem, als ik wifi heb tenminste. Tampon = 緩衝區.

Schermafbeelding 2016-01-08 om 11.44.46

Ik voel mij in TaiPei een beetje als Alice in wonderland. Ergens is het gewoon een grote stad en toch voelt alles totaal anders en vreemd. De taal- zowel gesproken als geschreven- geeft geen énkel aanknopingspunt! En dat vind ik eigenlijk heel leuk want als de taal je in de steek laat ga je op allerlei andere dingen letten.

Vanmiddag een tijd met een taxichauffeur bezig geweest om mijn hotel terug te vinden op de kaart, via de app CityMap2Go, die echt tof is want die werkt via de satelliet dus je hebt geen wifi nodig. Alleen mijn app gaf de Engelse straatnamen en niet de Chinese. Maar de man had een oplossing en zei ‘show me the pank, then I know’. En voor een Taiwanees sprak hij echt een behoorlijk aantal Engelse woorden, wat tof is want ik spreek maar 3 woorden Chinees. Maar wat ie nou met pank bedoelde, ik snapte er helemaal niks van. Hij spelde het nog een keer en ging het nog harder uitspreken, ‘pank! The PANK!’ Toen pakte hij pen en papier en ging het in het Chinees opschrijven, dat hielp niet dus schreef hij het in het engels, BANK, ahhh ja tuurlijk, dat had ik inmiddels kunnen weten. We vonden het adres nu zonder problemen en onderweg ging hij nog van alles vertellen over de stad in half Engels en Chinees, geen idee wat, maar lief was het wel.

2016-01-07 21.14.33

Het was een leerzame dag want het kaartje van mijn hotel zit nu in mijn zak en en ik zoek eerst alle adressen in het Chinees op voor ik er naar toe ga, dat helpt enorm en scheelt heel veel tijd. Nog twee dagen te gaan en ik vind TaiPei nu al onvergetelijk.

Als kind droomde ik over Taiwan aangezien daar zoveel speelgoed vandaar kwam. Ik fantaseerde over een land dat één groot speelgoed paradijs moest zijn. En nu ik er 45 jaar later ben, lijkt het natuurlijk in het niets op mijn kinderdromen. Maar wat heb ik het hier naar mijn zin! En laten we wel wezen, deze blog is ‘Made in Taiwan’

 

 

 

Dagje strand Bali style

Wat rent iedereen toch leuk enthousiast naar de zee hier!
Ik probeer via een redelijk gecompliceerde beweging nog iets van mijn rug in te smeren. Dat is dus echt een probleem als je alleen reist hè, het insmeren van je rug… De rug zelf is inmiddels weer helemaal in orde trouwens, maar dit even terzijde
01
De afstand tot de zee vanaf mijn strandstoel is misschien 150 meter.
Maar als ik richting de golven loop begrijp ik opeens waarom iedereen rent. Haleluja dat zand lijkt wel vloeibaar zo heet en ik zet onmiddellijk ook een sprint in. Mijn voetzolen lijken te smelten en ik voel al blaren opkomen, snel dat water in. Maar als ik in de zee stap is die alles behalve koel, zo’n warme zee heb ik nog nooit gevoeld. De golven zijn heerlijk en mijn voetzolen beginnen ook weer bij te trekken. Ik zou uren in de golven kunnen blijven hangen maar je voelt de zon zo op je huid branden dat ik niet te lang durf te dartelen. En zeker niet met zo’n half ingesmeerde rug situatie.
Volgens een dame die ik sprak in Sydney is deze kustlijn de Costa del Sol van Australië. En dat klopt ook wel een beetje. Het sterft hier van de Aussies en dan van die types waar Barbie, Sterretje en Jokertje helemaal tussen passen. Er is dus genoeg eye-candy voor mij om te observeren, ja nu ik er toch ben…
00
Je hoeft je op het strand dus geen moment te vervelen, daar krijg je trouwens ook helemaal de kans niet voor want om de paar minuten komt er wel iemand aan je bed.
‘Hello, how are you? Where are you from?’
Om je vervolgens een geweldig ‘cheap and very good offer’ te doen.
Zo heb ik vandaag niet alleen zonnebrillen, ijsjes, armbandjes, vliegers, horloges, sarongs, mango’s, coconuts, koptelefoons (for my husband), petjes, selfiesticks, massages, houten maskers, pedicures en tatoeages aangeboden gekregen maar ook een man…
04
Onderweg naar het strand krijg je vooral taxi’s aangeboden. Dat kan een auto zijn maar ook een brommer, dan stap je voor een paar rupia’s bij iemand achterop. Meestal schud ik al nee en zijn ze snel op zoek naar een eventuele andere klant. Maar Alex niet, hij blijft op zijn brommer naast mij rijden terwijl ik toch duidelijk zeg dat ik er al bijna ben en dat ik nog redelijk goed kan lopen voor iemand van mijn leeftijd. Nadat ie weet waar ik vandaan kom en hoe ik heet rijd hij eindelijk door.
Als ik het strand wil oplopen staat hij er weer met zijn brommer,
breed lachend.
‘Hello, what a surprise, we meet again’ 
Nou idd dat moet natuurlijk wel ‘fated’ zijn als je bij de enige opgang naar het strand staat… Ik krijg weer een hand en bij een tweede ontmoeting ben je natuurlijk al best goeie vrienden, dus is het een goed idee dat hij mij vanavond eens meer van het eiland laat zien en me meeneemt naar daar waar de ECHT goeie muziek is. Harstikke lief van Alex natuurlijk maar ik sla zijn aanbod  toch vriendelijk af.
‘Maybe tomorrow???’
12
Na de zon en de zee wordt het tijd voor een douche en het avond eten.
Strandtenten beconcureren elkaar met wie de hardste muziek heeft.
En als ik ergens neerstrijk blijk ik er helemaal niet eens te kunnen eten alleen maar te kunnen drinken. Geen punt. Na al dat ruimhartige aanbod van vandaag, kom maar door met die wijn!
En mocht je nou problemen hebben met NEE zeggen, kom dan naar Bali, want dat leer je hier in een heel rap tempo!
 11